| Re: Spanish translation of 'cohousing' | <– Date –> <– Thread –> |
|
From: Catya Belfer-Shevett (catya |
|
| Date: Wed, 18 Jan 2006 18:52:22 -0800 (PST) | |
I asked my spanish-speaking friend, and we thought of cobarrio or
covecindad?
- catya
--On Wednesday, January 18, 2006 6:24 PM -0800 Arboretum Cohousing
<arbcoho [at] yahoo.com> wrote:
Hi,
Before starting translation of our brochure into spanish, I'd like to
know if anybody has a useful spanish word for cohousing. A cursory search
of the archive and of google didn't turn up anything, and the cohousing,
though I learned 'ecoaldea' as a translation of 'ecovillage'. If that
exists, surely 'cohousing' deserves its own word. Any suggestions?
thanks
Carey Dachik
Arboretum Cohousing
Madison, Wisconsin
arbcoho [at] yahoo.com
---------------------------------
Yahoo! Photos
Got holiday prints? See all the ways to get quality prints in your hands
ASAP. _________________________________________________________________
Cohousing-L mailing list -- Unsubscribe, archives and other info at:
http://www.cohousing.org/cohousing-L/
Catya Belfer-Shevett 'This is not the .sig you're looking for.'
catya [at] pobox.com 'You can go about your business.'
'Move Along.'
-
Spanish translation of 'cohousing' Arboretum Cohousing, January 18 2006
- Re: Spanish translation of 'cohousing' Catya Belfer-Shevett, January 18 2006
- Re: Spanish translation of 'cohousing' Dave and Diane, January 19 2006
Results generated by Tiger Technologies Web hosting using MHonArc.